![]() ![]() The letter I tends to be eschewed, however, owing to the resemblance it bears to the Chinese character 工 gong and the potential for confusion this could create. The full stories behind the provinces' names and how they acquired their single-character abbreviations can be found in our previous explainer ' How every Chinese province really got its name.'Īfter this, a letter denotes the city or even sub-division within the province that the vehicle belongs to. Format and coloringįor private vehicles, licence plates begin with a character denoting the province in which the vehicle is registered. ![]() Luckily, though, you now have here the most comprehensive English-language guide to the license plates of China that you'll find online - all in a handy pocket-sized (if you've got a smart phone) format to help you decipher registration codes wherever you go in the country. And while having a firm foundation in Chinese and knowing your provincial abbreviations will definitely give you a head start, that's only the beginning of the story told in a series of cryptic letter and number combinations. You see them every day of your life in China yet there's a good chance you have little to no idea what they really mean.Ĭhinese license plates all betray a wealth of information about the vehicle and its owner. The Explainer is where we explain an aspect of Chinese life. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |